Descrição
Os textos selecionados e traduzidos pelo acadêmico Marco Lucchesi, poeta, romancista, tradutor e professor de Literatura da UFRJ, vão de 1908 a 1922. Trata-se de uma versão revista e ampliada de um pequeno livro independente lançado nos anos 1980. São poemas que abordam os principais temas do autor (e, não por coincidência, caros também ao organizador deste volume: a curiosidade pelo espaço geográfico; a paixão pela língua, expressa na exploração das raízes das palavras, sua etimologia e a criação de neologismos; e o encanto com a cultura do Oriente) e revelam uma evolução poética a partir das origens simbolistas de Khliébnikov. O rico universo pictórico de Khliébnikov inspira as ilustrações coloridas de Rita Solieri, especialmente confeccionadas para esta edição da Bem-Te-Vi Produções Literárias.
Avaliações
Não há avaliações ainda.